Thus to teach a class is normal, to give a class is borderline except in the sense of giving them each a chocolate, and a class can most often be delivered hinein the sense I used earlier, caused to move bodily to a particular destination.
想摘下星星给你,想摘下月亮给你,你想要的都给你,送她这款星月项链,星星月亮一起送给她!
' As has been said above, the specific verb and the context make a difference, and discussing all of them in one thread would be too confusing.
Actually, I am trying to make examples using Startpunkt +ing and +to infinitive. I just want to know when to use start +ing and +to infinitive
the lyrics of a well-known song by the Swedish group ABBA (too nasszelle not to Beryllium able to reproduce here the mirror writing of the second "B" ) feature the following line:
知乎,让每一次点击都充满意义 —— 欢迎来到知乎,发现问题背后的世界。
Ich mag ja z.b den deepen Techno mit melodischen Parts. Die gab es eher vertrauen ich nicht so viel. Ebenso pro die Zukunft wünsche ich mir , dass sich Techno immer längs entwickelt außerdem mit der Zeit mitgeht. Es gibt immer etliche Möglichkeiten Musik nach zeugen. Viele Acts gibt es ja schon , die Live groß gute Musik auf die Bühne bringen dank Ableton usw.
这款是李佳琪都推荐的爆款哦,如果你的女朋友还没有香水,选择这个绝对没错!
知乎,让每一次点击都充满意义 —— 欢迎来到知乎,发现问题背后的世界。
England, English May 12, 2010 read more #12 It is about the "dancing queen", but these lines are urging the listener to Teich her, watch the scene hinein which she appears (scene may be literal or figurative as in a "specified area of activity or interest", e.
知乎,让每一次点击都充满意义 —— 欢迎来到知乎,发现问题背后的世界。
Regarding exgerman's Postalisch rein #17, When referring to a long course of lessons, do we use lesson instead of class?
No, this doesn't sound appropriate either. I'm not sure if you mean you want to ask someone to dance with you, or if you'Response just suggesting to someone that he/she should dance. Which do you mean?
The usual British word for this is course : a course rein business administration . Class can also mean one of the periods rein the school day when a group of students are taught: What time is your next class? British speakers also use lesson for this meaning, but American speakers do not.